torstai 8. heinäkuuta 2021

W. B. Yeats: Selected Poetry

 


W. B. Yeats: Selected Poetry, PAN 1962, tämä laitos 1974, sivumäärä 232. Toimittanut A. Norman Jeffares.

Irlantilainen William Butler Yeats  (1865 - 1939) voitti Nobelin kirjallisuuden palkinnon vuonna 1923. W B Yeats oli Irlannin suuri runoilija ja iiriläisen kulttuurin edistäjä, Yeats olii lähtöisin taiteilijaperheestä. 

Irlannin historia muistuttaa Suomen historiaa. Englanti valtasi maan 1100-luvulla. Irlannissa oli itsenäispyrkimyksiä 1800-luvun lopulla. Vapaussota käytiin 1919 - 1921. Irlanti sai vapaavaltion aseman vuonna 1921, se itsenäistyi vuonna 1949 ja liittyi EEC:hen 1973, Yeats oli Eiren senaattorina vuosina 1922-1928. Irlanti on nykyään tasavalta.

Tässä teoksessa on Yeatsin runoja kaikkiaan 14 runoteoksesta, eli teokseen on valittu runoja vuosilta 1889 - 1939.

Yeatsin runoista The Lake Isle of Innisfree on tunnetuimpia, avaussäkeistö

THE LAKE ISLE OF INNISFREE
I will arise and go now, and go to Innisfree,
And a small cabin build there, of clay and wattles made:
Nine bean rows will I have there, a hive for the honey bee,
And live alone in the bee-loud glade.


Jonka Aale Tynni on hienosti kääntänyt, mutta runouden kääntäminen muuntaa aina hieman, sillä alkuperäisessä riimit made ja glade, sekä free ja bee, suomenkielessä haluan ja istutan sekä tupasen ja kuuntelen.

INNISFREEN JÄRVISAARI
Nyt nousen, Innisfreelle nyt mennä haluan
ja savesta ja oksista teen tupasen,
panen kennot mehiläisille ja pavut istutan
mehiläisiäni yksin kuuntelen

Teoksessa on aivan viimeisiä runoja, kun maailmansota se toinen kolkuttaa ovelle, ja Yeats kuoli 28.1.1939, toinen maailmasota alkoi 1.9.1939 Saksan hyökättyä Puolaan. Italian sotatoimet alkoivat jo huhtikuussa 1939 Albaniassa, Saksahan liitti Itävallan itseensä 12.3.1938. Neuvostoliitto miehitti Puolan itäosat syyskuussa 1939. Espanjan sisällissota käytiin 1936-1939, tasavaltalaiset hävisivät Francolle maaliskuussa 1939. Espanja ei osallistunut toiseen maailmansotaan.

Politics
How can I, that girl standing there,
My attention fix
On Roman or on Russian
Or on Spanish politics?
Yet there's travelled man that knows
What he talks about.
And there's a politician
That has read and thought,
And maybe what they say is true
Of war and war's alarms,
But O that I were young again
And held her in my arms!

lauantai 12. kesäkuuta 2021

Sofi Oksanen: Liian lyhyt hame

 


Sofi Oksanen:  Liian lyhyt hame – Kertomuksia keittiöstä -laululyriikkakirja Bonnier kirjat Silberfeldt Oy 2011. Sivumäärä 63.

Kirjassa on laurulyriikoita, tai minusta runoja. Kirja on suunnattu lähisuhdeväkivaltaa vastaan ja osa tuotosta on lahjoitettu  Ensi- ja turvakotien liitolle. Kirja on kymmenen vuotta vanha, mutta lähisuhdeväkivalta ei ole lopuunut, eikä välttämättä edes vähentynyt.

Teoksen alku on hieman tavanomaisempaa parisuhteen ongelmakenttää. Koska kyseessä on laulujen lyriikat ne eivät tunnu kovinkaan lyyrisiltä luettuina, pakettiin kuuluu CD, mutta sitä minulla ei ole.

Liian lyhyt hame ja väärät kengät ovat teemana laululyriikassa sivulla 37 "sinä yönä mulla oli väärät kengät ja väärä hame" alkaa karmiva kertomus...  Lyriikan alla on pienellä teksti "Kaksi kuukautta ehdollista ja 40 tuntia yhdyskuntapalvelua"

Kirjan loppu pureutuu samaan teemaan Hääkengät sekä Itkin koko ajan ovat kertomuksia parisuhdeväkivallasta ja vihan tunteista. Lopussa on karmiva kertomus väkivallan pahimmasta ja lopullisimmasta muodosta, sekä tilastoja ja faktoja parisuhdeväkivallasta.

Jos ensimmäisessä lyriikassa pohditaan, Miksi tein sen itselleni.
Miksi tein itselleni
Miksi palasin luoksesi...

Kolmas lyriikka on nimeltään Haluan panna sua
Makaan matolla, joka on imenyt kaiken
kuin hyvä tyttö

Puhutteleva teos, ja tärkeästä asiasta. 


Älä lyö, älä käytä valtaa eikä ainakaan väkivaltaa.

****
Sofi Oksasen tunnetuin teos on Puhdistus, jonka näytelmäversiosta olen kirjoittanut näin.

sunnuntai 6. kesäkuuta 2021

Aila Meriluoto: Pahat unet

 


Aila Meriluoto: Pahat unet, WSOY 1958, sivumäärä 82.

Pahat unet on Aila Meriluodon (1924 - 2019) kolmas runokokoelma. Edellisiä tummempi ja modernimpi kokoelma. Aila Meriluoto löi itsensä läpi esikoisrunokokoelmallaan LasimaalausSairas tyttö oli Meriluodon toinen kokoelma ja Pahat unet siis kolmas.

Alku on hyvinkin perinteistä Runo Tämä -runo alkaa:

Käden alla aaltoaa
hengityksen meri.
Lämmin, levollinen maa.
Syvällä kiertää veri

Runossa Inkvisitio puhutaan synnyttämisestä ja kivusta

Yhdeksän kuuta tai yhdeksänkolmatta vuotta
tämä on minussa ollut, kasvanut minussa.
Aika on täysi: se syntyy nyt.

...
Kipu on alhaista, suonsilmäke liejuinen,
hurpahtaa kuin veltto suu ja imee kaiken,
Hajalle se ehjän myllertää,
vellon raskaasti ja nostaa joskus pintaan
kappaleita ilman merkitystä,

Aila Meriluoto on kirjoittanut runon Abisagista, josta kerrotaan Kuninkaiden kirjassa, sivuilla 47-49 on 8 säkeistön mittainen  runo, joka päättyy

Ei hän neitsyyteeni koske, vanha mies.
Toinen koskee, se, se kylmä, se, se viimeinen.
Tähdet säkenöivät, joka yö on hääyö,
joka yö sen kanssa kisailen,
sen syvimmän, sen joka nousee,
kuoleman mahla, vanhan miehen kuivaan runkoon.

Aila Meriluoto runoili aikana, jolloin yhteiskunta oli enemmän patriarkaalinen. Runon aihe löytyy Vanhan Testamentin ensimmäisestä Kuninkaiden kirjasta: (1 Kun 1-4)

Sunemilainen Abisag
Kuningas Daavid oli käynyt vanhaksi, ja vaikka häntä kuinka peiteltiin, hänen ei ollut lämmin. Hänen palvelijansa sanoivat hänelle: »Sinulle, herramme ja kuninkaamme, pitäisi etsiä tyttö, neitsyt, joka olisi luonasi ja hoitaisi sinua. Kun hän makaa sylissäsi, sinulla, herramme ja kuninkaamme, on lämmin.» He etsivät kaunista tyttöä kautta koko Israelin ja löysivät sunemilaisen Abisagin. He toivat hänet kuninkaan luo. Tyttö oli hyvin kaunis, ja hän alkoi hoitaa ja palvella kuningasta. Mutta kuningas ei yhtynyt häneen
.

Aila Meriluodon kolmas kokoelma päättyy runoon Wallis. Sen viime rivit:
Runoilijan hauta // tuulinen, harmaa.

Olen blogannut myös Aila Meriluodon Tällä kohtaa 1975 - 2004 päiväkirjoista täällä, ja romaanista Peter, Peter  täällä.


sunnuntai 2. toukokuuta 2021

Aila Meriluoto: Sairas tyttö tanssii

 

Aila Meriluoto: Sairas tyttö tanssii, WSOY 1953. Sivumäärä 88.

Aila Meriluoto (1924 - 2019) löi itsensä läpi esikoisrunokokoelmallaan Lasimaalaus. Sairas tyttö on Meriluodon toinen kokoelma. Runojen tyyli on muuttunut modernimmaksi. Meriluoto avaa runolla Miikal, jonka avaus säkeet:

Jumala, miten halveksin.
Kapein huulin, hiuksineen kiiltävin
minä seison ja halveksin.

Ja Daavid, Daavid tanssii. 

Runo jatkuu kuuden säkeistön verran. Miikal tai Mikal esiintyy Vanhassa testamentissa. Hän oli Saulin tytär, ja yksi Daavidin vaimoista. Mikal paheksui Daavidin riehakkuutta, mutta jäi lapsettomaksi. Daavid nousi kuninkaaksi Saulin jälkeen.

Menevä on kokoelman kolmas runo tässä sen ensimmäinen säkeistö, yhteensä runossa on kolme säkeistöä

Ei, älä tahdo estää, 
suo minun tänään mennä.
On turhaa rajuutes tää,
jo mykkyyteni kestää.
Suo minun hiljaa mennä ..

Toisessa osassa on runo Puuseppä. Meriluodon aviomies Lauri Viita oli alkujaan kirvesmies. Meriluoto erosi Viidasta, jolla oli ongelmia mielenterveytensä kanssa.

Viides osa Meriluodon kokoelmasta käsittää itävaltalaisen Rainer Maria Rilken (1838 - 1906) runoja, jotka Meriluoto on kääntänyt.

Olen blogannut myös Aila Meriluodon Tällä kohtaa 1975 - 2004 päiväkirjoista täällä, ja romaanista Peter, Peter  täällä. Seuraavaksi Aila Meriluoto julkaisi kokoelman Pahat unet.

keskiviikko 31. maaliskuuta 2021

Helmet-lukuhaaste 2021

 

2021 Helmet-lukuhaasteen sivu on täällä


Oma edistyminen on seuraava

1. Kirjassa kirjoitetaan päiväkirjaa: Juha Vuorinen Juoppohullun päiväkirja

2. Kirjan on kirjoittanut opettaja: Jostein Gaarder: Sofian maailma

3. Historiallinen romaani: Henryk Sienkiewicz: Erämaan halki

4. Joku kertoo kirjassa omista muistoistaan Mankell Leopardin silmä


5. Kirja liittyy tv-sarjaan tai elokuvaan Huutokauppakeisari

6. Kirja kertoo rakkaudesta: Rousseau: Candide.

7. Kirjassa on kaveriporukka: Enid Blyton Palaneen talon salaisuus

8. Kirja, jossa maailma on muutoksessa: Agatha Christie: Kohtalon portti


9. Kirjailijan etunimi ja sukunimi alkavat samalla kirjaimella

10. Kirjan nimessä on numero, Martel Yann: Piin elämä

11. Kirja kertoo köyhyydestä: Frank McCourt: Seitsemännen portaan enkeli

12. Kirjassa ollaan metsässä: Jean M. Untinen-Auel: Luolakarhun klaani

13. Kirja liittyy teatteriin, oopperaan tai balettiin Maria Augusta Trapp: Trappin perhe

14. Kirja on osa kirjasarjaa, Camilla Grebe: Horros


15. Kirjassa on jotain samaa kuin omassa elämässäsi

16. Kirjassa eletään ilman sähköä: Abbe Prevost: Manon Lescaut

17. Kirjan nimessä on kirjan päähenkilön nimi Friedrich von Schiller: Wilhelm Tell


18. Kirja kertoo sateenkaariperheestä

19. Kirjassa leikitään

20. Kirjassa on ammatti, jota ei enää ole tai joka on harvinainen, Maria Jotuni: Miehen kylkiluu.

21. Kirja liittyy johonkin vuodenaikaan, Veikko Huovinen: Havukka-ahon ajattelija (liitän sen kesään)


22. Kirjassa ajetaan polkupyörällä. Leena Lehtolainen: Viattomuuden loppu

23. Kirja, jota luet ulkona Carolyn Keene: Neiti Etsivä ja Kalliovuorten arvoitus

24. Kirjan nimessä on kysymysmerkki tai huutomerkki

25. Kirjan on kirjoittanut kaksi kirjailijaa: Aino Havukainen ja Sami Toivonen: Tatu ja Patu -kovaa menoa kiskoilla

26. Elämäkerta henkilöstä, joka on elossa, Kulta Heikki: Iceman (Kimi Räikkönen)

27. Kirjan päähenkilö on eläin

28. Kirja, jonka lukemisesta on sinulle hyötyä

29. Kirjan henkilön elämä muuttuu. Aleksandr Solzhenitsyn: Vankileirien saaristo - Gulag

30. Kirja on julkaistu kirjoittajan kuoleman jälkeen, Sempé - Goscinny: Nikke palaa lomilta

31. Jännityskirja tai dekkari James M. Cain: Nainen ilman omaatuntoa

32. Kirjan kansikuvassa tai takakannen tekstissä on kissa

33. Kirjassa opetetaan jokin taito

34. Kirjassa tarkkaillaan luontoa: Willard Price: Kylmää ja kuumaa tropiikkia

35. Kirja, jonka ilmestymistä olet odottanut

36. Kirjassa liikutaan ajassa. Stephen King: Hohto

37. Kirjan henkilön työ on tärkeä tarinassa, Kamelianainen 

38. Kirja on käännetty hyvin Christiane Desroches-Noblecourt: Tutankhamon, Faaraon elämä ja kuolema.

39. Kirjassa kuunnellaan musiikkia, Kjell Westö: Tritonus

40. Kirjassa kerrotaan eläinten oikeuksista, Carolyn Keene: Neiti Etsivä ja Kalliovuorten salaisuus

41. Kirjassa matkustetaan junalla

42. Satukirja

43. Kirjassa ei kerrota sen päähenkilön nimeä,  Claude Simon Akaasia

44. Kirjassa on reseptejä, Huovinen Lampaansyöjät

45. Kirjan on kirjoittanut pohjoismainen kirjailija Camilla Grebe Varjokuvat

46. Kirjassa syödään herkkuja, Enid Blyton: Palaneen talon salaisuus

47.-48. Kaksi kirjaa, jotka kertovat samasta aiheesta Gluckit, lapsen kuolema. Firstborn ja Descending Figure

49. Kirja on julkaistu vuonna 2021. Roar! Elämäni woookiena

50. Kirjaa on suositellut kirjaston työntekijä, katsoin netistä kirjaston kirjasuosituksia, myös Minna Canthia oli suositeltu, Hanna

sunnuntai 7. maaliskuuta 2021

Louise Glück: Descending Figure

 


Louise Glück: Descending Figure, The Ecco Press 1980, sivumäärä 48

Kirjallisuuden Nobelin palkinto 2020 myönnettiin Louise Elisabeth Glückille. Louise Elisabeth Glück on syntynyt 1943, ja on runoilija ja myös esseisti. Hänen ensimmäinen kokoelma on Firstborn. Hän sai Pulizer-palkinnon jo vuonna 1993, ja Tomas Tranströmer palkinnon  vuonna 2020. Glückiä luonnehditaan merkittäväksi nykyrunoilijaksi, ja tyyliä masentuneelta ja vieraantuneelta, mutta mielenkiintoiselta.

Descending Figure on Glückin kolmas runokokoelma, ja se avataan runolla hukkuneet lapset, rajussa runossa lapset hukkuvat jäihin ja lähteisiin. Vesi on sinistä ja pysyvää. 

Descending Figure runo alkaa The Wanderer -osuudella, 
At twilight i went into the street.
The sun hung low in the iron sky,
ringed with cold plumage.
If it could write to you 

about this emptinesss - 
Runossa on Glückille usein toistuva teema, sisaren kuolema. Hämärässä hän näkee paikan, jossa äitinsä leikkii siskonsa kanssa, siskonsa, jonka kuolema teki hänet niin yksinäiseksi. 

Lapsen ja oman siskon kuolema on runoissa toistuva teema.
Long ago, at this hour, my mother stood at the lawn’s edge, holding my little sister.
Ilmeisesti Glückin sisar on kuollut, mutta ennen Louisen syntymää, mutta on jättänyt varmasti kotiin kaipuun.
Everyone was gone; I was playing 
in the dark street with my other sister,
whom death had made so lonely...

Runossa on kolme erillistä osaa. Toinen osa on The Sick Child

... And the child relaxes in her mother's arms
The mother does not sleep
she stares ...

Kolmas osa runosta on For My Sister
Far away my sister is moving in the crib
The dead ones are like that,
always the last to quiet ...

Wikipediasta (täältä) etsin Louise Glückin runoteokset.
Firstborn (The New American Library, 1968)
The House on Marshland (The Ecco Press, 1975)
Descending Figure (The Ecco Press, 1980)
The Triumph of Achilles (The Ecco Press, 1985)
Ararat (The Ecco Press, 1990)
The Wild Iris (The Ecco Press, 1992)
The First Four Books of Poems (The Ecco Press, 1995)
Meadowlands (The Ecco Press, 1997)
Vita Nova (The Ecco Press, 1999)
The Seven Ages (The Ecco Press, 2001)
Averno (Farrar, Strauss and Giroux, 2006)
A Village Life (Farrar, Strauss and Giroux, 2009)
Poems: 1962-2012 (Farrar, Strauss and Giroux, 2012)
Faithful and Virtuous Night (Farrar, Strauss and Giroux, 2014)

sunnuntai 14. helmikuuta 2021

Louise Elisabeth Glück: Firstborn



Louise Glück: Firstborn, The Ecco Press 1983, alun perin The New American Libraryn julkaisema1968, sivumäärä 55.

Vuoden 2020 kirjallisuuden nobelisti Louise Glückin esikoisrunokokoelma Firstborn on jaettu osiin, yhteistä on minä-muotoinen kerronta, ja modernius. Loppusointuja on vähän, jos ollenkaan, enemmänkin rytmiä. 

Runoteos on omistettu Stanley Kunitzille amerikkalaiselle runoilijalle, joka eli yli 100-vuotiaaksi (1905 - 2006).

Firstborn on jaettu kolmeen osaan Egg, Edge ja Cottonmouth Country.

Ensimmäinen runo The Chicago Train kertoo vaikutelmia junamatkasta

The Chicago Train
Jätän runosta ensimmäisen rivin pois.
hardly stirred: just Mister with barren
skull across arm-rest while the kid
got his head between his mama's legs and slept. The poison
That replaces air took over.
and they sat - as though paralysis preceding death 
Had nailed them there. The track bent south.
I saw her pulsing crotch ... the lice in that baby’s hair.

En todellakaan osaa kääntää runoa, mutta referoin ja lyhennän
Chicagon junassa vastapäätä on herra, ja uinuva lapsi, jolla on pää äitinsä jalkojen välissä 
Myrkky, joka korvaa ilman
ja he istuivat  - niin kuin halvaus edeltää kuolemaa
Heidät oli naulittu  sinne. Rata taipui etelään.
Näin äidin sykkivän haarat ja täit tuon vauvan hiuksissa.

Muut runot ovat paljolti saman tyylisiä.

Runot tuntuvat rytmisiltä, jopa maanisilta

The Wound -runon ensimmäinen säkeistö

The air stiffens to a crust
from bed i watch
clots of flies, crickets
frisk and titter. Now
the weather in such grease.
all day I smell thw roasr´td
like precences. You
root into your books
You do your stuff
in here ,y bedroom walls
are paisley, like a ploof embroys. I lie here, 
Waiting for its kick.
My love. My tenant.
I watched you clutch your blank.
They're both Nembutal,
The killer pill

Amerikka on lääkinnän luvattu maa.

Scraps -runossa on sana Firstborn (=esikoinen)

We had codes
in our home. Like
Locks, they said
We never locks...

And lyrical
Above his firstborn's empty face.
The usual miracle

Louise Glückin Firstborn on hänen kauniin ruma esikoiskokoelmansa.

*****

Louise Elisabeth Glück on syntynyt 1943, ja on runoilija ja myös esseisti. Hän sai Pulizer-palkinnon jo vuonna 1993, ja Tomas Tranströmer palkinnon 2020 vuonna. Glückiä luonnehditaan merkittäväksi nykyrunoilijaksi, ja tyyli vaikuttaa masentuneelta ja vieraantuneelta, mutta mielenkiintoiselta. Descending Figure on hänen toinen kokoelmansa.

Wikipediasta (täältä) etsin runoteokset. 

Firstborn (The New American Library, 1968)
The House on Marshland (The Ecco Press, 1975)
Descending Figure (The Ecco Press, 1980)
The Triumph of Achilles (The Ecco Press, 1985)
Ararat (The Ecco Press, 1990)
The Wild Iris (The Ecco Press, 1992)
The First Four Books of Poems (The Ecco Press, 1995)
Meadowlands (The Ecco Press, 1997)
Vita Nova (The Ecco Press, 1999)
The Seven Ages (The Ecco Press, 2001)
Averno (Farrar, Strauss and Giroux, 2006)
A Village Life (Farrar, Strauss and Giroux, 2009)
Poems: 1962-2012 (Farrar, Strauss and Giroux, 2012)
Faithful and Virtuous Night (Farrar, Strauss and Giroux, 2014)